|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:我是個主張有真愛的人,因為人的一生如果是為錢而活著。活著的意義是什么,難道只是為了擁有無憂的生活保障?當一個人成為了最富有了人,而卻得不到精神上的富有,此時,當你離去的時候,余有你空空一人,拂得兩袖清風卻得不到生命的真諦。生命是無比可貴的,緊緊地栓緊它,不能松手。我不曾了解愛情,當我知道它得來不易,它像是坐在海綿里的玻璃花瓶,也許一個側身,就碎了,也許它永遠被海綿圍繞,安靜的置放在那兒。誰都不知道我的會怎樣,至少,人的精神寄托是無盡與可貴的,愛情是無法用金錢來估價的。是什么意思?![]() ![]() 我是個主張有真愛的人,因為人的一生如果是為錢而活著。活著的意義是什么,難道只是為了擁有無憂的生活保障?當一個人成為了最富有了人,而卻得不到精神上的富有,此時,當你離去的時候,余有你空空一人,拂得兩袖清風卻得不到生命的真諦。生命是無比可貴的,緊緊地栓緊它,不能松手。我不曾了解愛情,當我知道它得來不易,它像是坐在海綿里的玻璃花瓶,也許一個側身,就碎了,也許它永遠被海綿圍繞,安靜的置放在那兒。誰都不知道我的會怎樣,至少,人的精神寄托是無盡與可貴的,愛情是無法用金錢來估價的。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
I am an advocate with a true love of the people, and as a person's life if it is for the money. The meaning is, what is it that only in order to have a life? When a person became the most rich people, and do not get the spirit of the rich, at this point, the time when you leave your empty-handed, an
|
|
2013-05-23 12:24:58
I am a human who a position has really loves, because human's life if is for Qian Erhuo.Is living what is the significance, only is in order to have the non-sorrow social security? When a person became has most been rich in the human, but could not obtain in the spiritual wealth actually, this time,
|
|
2013-05-23 12:26:38
I am a advocate of true love, and live one's life if it is for the money. Alive is the meaning of anything, is just to have a worry-free life protection? When a man has become the richest people, and is not in the spirit of wealth, at this point, when you're gone when you empty one, brushed clean ha
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區