|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:他的毫無止境的“本我”是不可饒恕的,事實上,他時常被內心的矛盾與沖突折磨著:是遵守“本我”還是“自我”的行為準則。從亨伯特的獨白中,我們可以得知,他盡力要做一個好人。他時常游離于不可控制的“本我”以及保護面子的“自我”之間。結果是,他不得不壓抑著極端而且不可控制的欲望是什么意思?![]() ![]() 他的毫無止境的“本我”是不可饒恕的,事實上,他時常被內心的矛盾與沖突折磨著:是遵守“本我”還是“自我”的行為準則。從亨伯特的獨白中,我們可以得知,他盡力要做一個好人。他時常游離于不可控制的“本我”以及保護面子的“自我”之間。結果是,他不得不壓抑著極端而且不可控制的欲望
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
He knows no bounds "I" is unforgivable, fact, he often contradictions and conflicts of the inner torment: compliance with the "I" or "self" Code of Conduct. Humbert's monologue, we can see that he tried to do a good person. He often drifted away from the uncontrollable "I" and the protection of the
|
|
2013-05-23 12:23:18
He's no limit of the "i" is an unforgivable, in fact, he was often the contradictions and conflicts within torment: is the observance of the "i" or "Self" of the Code of Conduct. hang from the monologues, we can learn that he tried to do a good guy. And he often stays in control of the "I" as well a
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:26:38
He has no limits "I" is inexcusable, in fact, he is tormented by inner contradictions and conflicts: is to abide by the "I" or "self" of the code of conduct. From Humbert's monologues, we can see that he is trying to be a good man. He is always free to control "the I", as well as protection of the f
|
|
2013-05-23 12:28:18
He the limit “this I” cannot be forgiven, in fact, he often is suffering by the innermost feelings contradiction and the conflict: Is observes “this me” “” behavior criterion.From Humbert's monologue, we may know that, he wants to be a good person with every effort.He often drifts away in the uncont
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區