|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:自國際商會(huì)成立以來,一直致力于信用證格式的標(biāo)準(zhǔn)化。其語言、句式的特點(diǎn)是較格式化和規(guī)范化。尤其是信用證中對(duì)單據(jù)和裝船的限定部分的語句,雖然缺少一定的句子成分,但表達(dá)一個(gè)完整的意思,廣為接受。主要體現(xiàn)在:是什么意思?![]() ![]() 自國際商會(huì)成立以來,一直致力于信用證格式的標(biāo)準(zhǔn)化。其語言、句式的特點(diǎn)是較格式化和規(guī)范化。尤其是信用證中對(duì)單據(jù)和裝船的限定部分的語句,雖然缺少一定的句子成分,但表達(dá)一個(gè)完整的意思,廣為接受。主要體現(xiàn)在:
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Since the establishment of the International Chamber of Commerce has been committed to the standardization of credit form. Their language, sentence characteristics are more formatting and standardization. Letter of credit documents and shipping limited part of the statement, although the lack of a c
|
|
2013-05-23 12:23:18
Since its inception, the ICC has been committed to the standardization of the format to the letters. Their language, sentence-style is characterized by a format and standardized. In particular, the credit slip and ship to the qualified part of the statement, although there is a lack of a certain phr
|
|
2013-05-23 12:24:58
Had been established since the International Chamber of Commerce, devotes continuously to the letter of credit form standardization.Its language, the sentence -like characteristic is compares the formatting and the standardization.In particular in letter of credit to documentary evidence and shipmen
|
|
2013-05-23 12:26:38
International Chamber of Commerce since its inception, has been committed to the standardization of the format of letter of credit. Their language, sentences are characterized by more formats and standardization. Especially in the credit invoices and shipment qualifying some statements, although the
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請(qǐng)等待...
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)