|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Water-soluble impurities (sugars, acids, ect.) were removed by washing the column with distilled water (2 × 500 ml).是什么意思?![]() ![]() Water-soluble impurities (sugars, acids, ect.) were removed by washing the column with distilled water (2 × 500 ml).
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
除去水溶性雜質(糖,氨基酸等)。(2×500毫升)用蒸餾水洗滌列。
|
|
2013-05-23 12:23:18
水溶性雜質(糖、酸等)都被清洗的欄目,蒸餾水(2×500ml)。
|
|
2013-05-23 12:24:58
水溶雜質(糖、酸, ect。) 去除洗滌專欄與蒸餾水(2 × 500機器語言)。
|
|
2013-05-23 12:26:38
水溶性雜質 (糖、 酸、 ect) 刪除的洗滌用蒸餾水 (2 × 500 毫升) 的列。
|
|
2013-05-23 12:28:18
水可溶解的不純 ( 糖,酸, ect. ) 被洗有被蒸餾的水的欄撤銷 (2 x 500 ml)。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區