|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:解構翻譯觀深化了人們對翻譯的認識,使譯者的思維方式獲得了解放,并最大限度地調動了譯者的主觀能動性,從而使原文的意義得到了擴大和創新。但同時,由于“解構主義”翻譯理論缺少相應的翻譯過程和翻譯方法的研究,其對翻譯實踐的指導還有一定的局限性,誠如前述,解構主義翻譯理論拓寬了我們的研究視野,提高了譯文和譯者的學術地位,有助于翻譯研究者從另一個全新的角度探討翻譯的本質、原則和方法等問題。其理論貢獻不可否認。但是,我們切不可盲信盲從,以其有理的一面遮蔽其無理的一面,而應在借鑒的過程中持辯證的態度.是什么意思?![]() ![]() 解構翻譯觀深化了人們對翻譯的認識,使譯者的思維方式獲得了解放,并最大限度地調動了譯者的主觀能動性,從而使原文的意義得到了擴大和創新。但同時,由于“解構主義”翻譯理論缺少相應的翻譯過程和翻譯方法的研究,其對翻譯實踐的指導還有一定的局限性,誠如前述,解構主義翻譯理論拓寬了我們的研究視野,提高了譯文和譯者的學術地位,有助于翻譯研究者從另一個全新的角度探討翻譯的本質、原則和方法等問題。其理論貢獻不可否認。但是,我們切不可盲信盲從,以其有理的一面遮蔽其無理的一面,而應在借鑒的過程中持辯證的態度.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
The Translation concept has deepened people's understanding of the translation, the translators of the way of thinking, and liberation and mobilize to the maximum the translator's initiative, so that the original meaning has been broadened and innovation. But at the same time, because the "body" of
|
|
2013-05-23 12:24:58
|
|
2013-05-23 12:26:38
Deconstruction translation theory and deepen people's understanding of translation, the translators ' way of thinking was the liberation, and maximize the mobilization of the translator's initiative, so that the meaning of the original text has been expanded, and innovation. But while, due to "decon
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區