|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:described a “melting pot” of cultural values, namely, the notion of Chinese advertising incorporating Western and Eastern and modernity and tradition values是什么意思?![]() ![]() described a “melting pot” of cultural values, namely, the notion of Chinese advertising incorporating Western and Eastern and modernity and tradition values
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
描述了一個“大熔爐”的文化價值,即中國廣告的概念納入西部和東部,現代與傳統價值觀
|
|
2013-05-23 12:23:18
描述的是一種“大熔爐”的文化價值,即納入西方的概念,中國東部和現代廣告和傳統價值
|
|
2013-05-23 12:24:58
描述了一個“熔爐”文化價值,即,漢語的概念給合并西部和東部和現代性和傳統價值做廣告
|
|
2013-05-23 12:26:38
描述"熔爐"的文化價值,即這一概念納入西部和東部和現代性和傳統價值觀的中國廣告
|
|
2013-05-23 12:28:18
描述一口“坩鍋”文化值,即,中文廣告包含西部片的概念和東部和現代性和傳統價值
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區