|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:However, most people advocate a move to give Chinese a bigger role in higher education. They believe that Chinese, as a knowledge reserve, provides students with more access to Chinese culture and Chinese learning will ①breed more knowledgeable and well-educated students. So the mother tongue should be ②cherished in hi是什么意思?![]() ![]() However, most people advocate a move to give Chinese a bigger role in higher education. They believe that Chinese, as a knowledge reserve, provides students with more access to Chinese culture and Chinese learning will ①breed more knowledgeable and well-educated students. So the mother tongue should be ②cherished in hi
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
然而,多數人主張的舉動給中國的高等教育在更大的作用。他們認為,中國作為一個知識儲備,提供學生獲得更多的中國文化和中國將①品種更豐富的知識和教育學生學習。所以應該②珍愛母語高等教育。
|
|
2013-05-23 12:23:18
然而,大多數人主張采取行動,給予一個較為重要的角色,中國高等教育。 他們認為,中國作為一個知識儲備,為學生提供更多的機會接受中國文化和中國學習更多的知識,將①breed學生。 因此,母語在高等教育應②cherished。
|
|
2013-05-23 12:24:58
然而,多數人主張移動給漢語在高等教育的一個更大的角色。 他們相信漢語,作為知識儲備,提供學會意志的學生以對中國文化的更多通入和漢語 ①養殖更加博學和更加良好教育的學生。 如此母語應該是 ②愛護在高等教育。
|
|
2013-05-23 12:26:38
然而,大多數人主張給中國更大的作用,在高等教育中的移動。他們相信中國人,作為知識儲備,為學生提供了更多地進入中國文化和中國學習將 ①breed 更有知識和受過良好教育的學生。因此,母語應該在高等教育中的 ②cherished。
|
|
2013-05-23 12:28:18
然而,最大程度地人辯護人搬到給中國人高等教育中的一種更大的作用。他們相信那名中國人,由于一個知識儲備為學生提供對中國文化和中國知識的更多訪問權限希望?品種更在行和受過良好教育的學生。這樣母語應該是?在高等教育中被珍愛。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區