|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:利蓓加和愛米麗亞的愛慕者不同,前者是輕浮淺陋的紈绔子弟是什么意思?![]() ![]() 利蓓加和愛米麗亞的愛慕者不同,前者是輕浮淺陋的紈绔子弟
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Rebecca and Amelia's admirer, the former is frivolous shallow dude
|
|
2013-05-23 12:23:18
Pauline, the Millie and love in the love of the former is a cheeky humble sons of profligate son.
|
|
2013-05-23 12:24:58
The advantage bei adds the adorer who and loves Mi Liya to be different, the former is the frivolous mean playboy
|
|
2013-05-23 12:26:38
Rebecca and Amelia's admirers are different, the former is frivolous mean dude
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區