|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Source: “Report on Asset Audit, Technical and Operational Assessment”, prepared by CPCS Transcom International Limited, 2009.是什么意思?![]() ![]() Source: “Report on Asset Audit, Technical and Operational Assessment”, prepared by CPCS Transcom International Limited, 2009.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
來源:“資產審計報告,技術和業務評估”,由CPCS transcom國際有限公司,2009年編制的。
|
|
2013-05-23 12:23:18
資料來源:"資產審計報告、技術和業務評估",準備的transcomcpc國際有限公司,2009年。
|
|
2013-05-23 12:24:58
來源: “報告關于財產審計,技術和操作的評估”,準備由CPCS Transcom國際有限2009年。
|
|
2013-05-23 12:26:38
資料來源:"資產審計、 技術、 業務報告評估"編寫的 CPC Transcom 國際有限公司,2009年。
|
|
2013-05-23 12:28:18
來源:“有關資產審計的報告,”被 CPCS Transcom 國際性組織準備的“技術和運算評估”限制, 2009 年。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區