|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:在人際關系問題上我們不要太浪漫主義,人是很有趣的,往往在接觸一個人是首先看到的都是他或她的優點。這一點頗像是在餐館里用餐的經驗。開始吃頭盤或冷碟的時候,印象很好。吃頭兩個主菜時,也是贊不絕口,愈吃愈趨于冷靜,吃完了這頓筵席,缺點就都找出來了。于是轉喜為怒,轉贊美為責備挑剔,轉首肯為搖頭。這是因為,第一,開始吃的時候你正處在饑餓狀態,而餓了吃糠甜如蜜,飽了吃蜜也不甜。第二,你初到一個餐館,開始舉筷時有新鮮感,新蓋的茅房三天香,這也可以叫做“陌生化效應”。是什么意思?![]() ![]() 在人際關系問題上我們不要太浪漫主義,人是很有趣的,往往在接觸一個人是首先看到的都是他或她的優點。這一點頗像是在餐館里用餐的經驗。開始吃頭盤或冷碟的時候,印象很好。吃頭兩個主菜時,也是贊不絕口,愈吃愈趨于冷靜,吃完了這頓筵席,缺點就都找出來了。于是轉喜為怒,轉贊美為責備挑剔,轉首肯為搖頭。這是因為,第一,開始吃的時候你正處在饑餓狀態,而餓了吃糠甜如蜜,飽了吃蜜也不甜。第二,你初到一個餐館,開始舉筷時有新鮮感,新蓋的茅房三天香,這也可以叫做“陌生化效應”。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
The problems of interpersonal relationships, we do not have to be too romantic, and people are very interesting, and often in contact with a person who is first seen in his or her advantage. This was like in a restaurant dining experience. Head Start or a cold dish, a very good impression. Eat and t
|
|
2013-05-23 12:24:58
In the interpersonal relationship question we the too romanticism, the human do not be very interesting, often is contacting a person is first saw all is he or her merit.This point is quite likely the experience which dines in the restaurant.Starts eats the opening price or Leng Die time, the impres
|
|
2013-05-23 12:26:38
We not too romantic in interpersonal relationship problems, people are very interesting, often in contact with a person who is first seen is his or her strengths. This is rather like a dining experience at a restaurant. Time to start eating first, or cold dishes, very impressed. When you eat the fir
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區