|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:While a neat landscape is the unmistakable product of human intention, a natural looking landscape is more likely to be misinterpreted. Nature is a cultural concept that is frequently mistaken as an indication of ecological quality.lt has no specific appearance in form and may be as readily applied to a canopied urban 是什么意思?![]() ![]() While a neat landscape is the unmistakable product of human intention, a natural looking landscape is more likely to be misinterpreted. Nature is a cultural concept that is frequently mistaken as an indication of ecological quality.lt has no specific appearance in form and may be as readily applied to a canopied urban
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
而一個整潔的景觀是人類意圖的明確無誤的產品,自然景觀更容易被誤解。大自然作為生態quality.lt的指示有沒有具體的外觀形式,可很容易地應用到曠野,到篷城市廣場或耕地經常被誤認為是一種文化的概念。
|
|
2013-05-23 12:23:18
雖然一個干凈自然景觀是人類意圖的明確無誤的產品,自然就更有可能被曲解景觀。 性,是一個文化概念,常常被誤認為是一個指示的生態質量”lt沒有特定通道上的形式和可隨時應用到一個八卦城市廣場或耕地,一片曠野。
|
|
2013-05-23 12:24:58
當一個整潔的風景是人的意圖時無誤的產品,一個自然看的風景是可能誤譯。 自然是頻繁地弄錯的一個文化概念,因為生態學quality.lt的征兆沒有具體出現以形式,并且也許是如欣然被申請于a canopied都市廣場或培養的領域至于原野。
|
|
2013-05-23 12:26:38
而整齊的景觀是明白無誤的產品的人的意愿,自然看風景就更有可能被誤解。自然是一種文化的概念,經常錯誤的相對值的生態 quality.lt 在窗體中有沒有特定的外觀和可能容易應用到大棚的城市廣場或荒野,以耕地。
|
|
2013-05-23 12:28:18
當一道整潔的風景是人的%E
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區