|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:I argue, however, that an underlying truth is rapidly revealing itself to us in the birth of the notion of sustainability, however "trendy" the world has become. A need to put flesh (in the form of physical landscapes) on the skeletal philosophy of sustainability has become too powerful to resist.是什么意思?![]() ![]() I argue, however, that an underlying truth is rapidly revealing itself to us in the birth of the notion of sustainability, however "trendy" the world has become. A need to put flesh (in the form of physical landscapes) on the skeletal philosophy of sustainability has become too powerful to resist.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
然而,我認為,一個基本的事實是迅速揭示我們在可持續發展的概念的誕生本身,但“時髦”的世界已經成為。把骨骼的可持續發展理念上的肉(物理景觀的形式)的需要已變得過于強大的抵制。
|
|
2013-05-23 12:23:18
我認為,不過,一個基本事實是,快速反映,美國的出生在可持續發展的概念,但是“時尚”的世界。 需要將肉(在內的實際景觀)的骨骼上的可持續性理念已成為太強大,無人可以抗拒。
|
|
2013-05-23 12:24:58
然而,我爭論部下的真相迅速地顯露自己對我們在能持續力的概念的誕生,然而“時髦”世界成為了。 需要投入骨肉(以物
|
|
2013-05-23 12:26:38
不過,我認為一個基本的事實迅速揭露本身對我們的可持續性,但是"時尚"已成為世界概念的誕生。把肉 (在物理景觀的形式) 的可持續性的骨骼肌哲學的需要已成為過于強大,抵制。
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區