|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:No amendment or modification of this Agreement shall be valid or binding on the Parties unless made in writing and signed on behalf of each of the Parties by their respective duly authorized officers or representatives.是什么意思?![]() ![]() No amendment or modification of this Agreement shall be valid or binding on the Parties unless made in writing and signed on behalf of each of the Parties by their respective duly authorized officers or representatives.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
本協議的任何修訂或修改的,應當是有效的,或對當事人具有約束力,除非以書面形式提出,并代表雙方各自正式授權的人員或代表簽署。
|
|
2013-05-23 12:23:18
本協議的修訂或修訂應有效或對各方均具有約束力除非以書面方式進行并且代表簽署的每一方各自的正式授權人員或代表。
|
|
2013-05-23 12:24:58
這個協議的校正或修改不會是合法或捆綁在黨,除非做在文字和代表每一個黨簽字由他們的各自交付地授權官員或代表。
|
|
2013-05-23 12:26:38
沒有修訂或修改本協議的有效期或對雙方具有約束力,除非以書面作出和簽署由其各自妥為授權的人員或代表雙方的代表。
|
|
2013-05-23 12:28:18
沒有修改或這項協議的更改在聚會將是有效或有約束力的除非以書面形式被制作,通過他們的各自適當地被授權的官員或代表代表每個聚會簽署。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區