|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:A total of 215 cored samples were analyzed for methane sorption capacity, moisture content and total porosity.是什么意思?![]() ![]() A total of 215 cored samples were analyzed for methane sorption capacity, moisture content and total porosity.
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
甲烷的吸附能力,水分含量和總孔隙度,共215芯樣本進(jìn)行了分析。
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻譯,請(qǐng)等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
總共215個(gè)礦樣分析對(duì)于甲烷吸著容量、濕氣含量和總多孔性。
|
|
2013-05-23 12:26:38
甲烷吸附容量、 水分含量和共分析了共 215 藥芯焊絲樣品的孔隙率。
|
|
2013-05-23 12:28:18
共計(jì) 215 個(gè)共同紅色例子為甲烷被分析 sorption 能力,潮濕容量和總數(shù)多孔性。
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)