国产日韩欧美-国产日韩欧美91-国产日韩欧美高清-国产日韩欧美三级-人人搞人人插-人人搞人人干

 
當前位置:首頁 » 翻譯 
  • 匿名
關注:1 2013-05-23 12:21

求翻譯:第三,解構主義認為原文和譯文并無意義上的關系,譯文不必以忠實于原文內容為最高標準。這就等于承認,譯文是一個和原文貌合神離的新文本,是另一個需要翻譯的新文本。于是,我們可以得出這樣的結論:譯者浪費了自己的時間和精力,也浪費了讀者的時間和精力,譯者做了無用功。解構主義翻譯理論的這一主張與其“求同存異”的主張存在邏輯上的矛盾。解構主義翻譯理論的“異”只代表兩種語言在文化和思維方式以及由思維方式所造成的表達方式等方面表現出來的差異,但并不代表原文內容和譯文內容的“異”。相反,其“求同”主張無疑包括兩個文本在內容和主旨上的相同和一致。認為“譯文不必以忠實于原文內容為最高標準”的觀點從根本上違反了翻譯工作的本質要求,是一種“為提高譯文地位而提高是什么意思?

待解決 懸賞分:1 - 離問題結束還有
第三,解構主義認為原文和譯文并無意義上的關系,譯文不必以忠實于原文內容為最高標準。這就等于承認,譯文是一個和原文貌合神離的新文本,是另一個需要翻譯的新文本。于是,我們可以得出這樣的結論:譯者浪費了自己的時間和精力,也浪費了讀者的時間和精力,譯者做了無用功。解構主義翻譯理論的這一主張與其“求同存異”的主張存在邏輯上的矛盾。解構主義翻譯理論的“異”只代表兩種語言在文化和思維方式以及由思維方式所造成的表達方式等方面表現出來的差異,但并不代表原文內容和譯文內容的“異”。相反,其“求同”主張無疑包括兩個文本在內容和主旨上的相同和一致。認為“譯文不必以忠實于原文內容為最高標準”的觀點從根本上違反了翻譯工作的本質要求,是一種“為提高譯文地位而提高
問題補充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻譯,請等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
The first 3, the original and the translation, that it has no significance and the relationship between translation, no need to remain faithful to original content is the highest standard. This is equivalent to a recognition, translation and original is a dubious of the new text, is yet another need
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
網站首頁

湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區

 
關 閉
主站蜘蛛池模板: 国产成人拍精品视频网 | 免费人成在线观看网站视频 | 一级毛片aaaaaa视频免费看 | 99免费| 香蕉大黄香蕉在线观看 | 欧美亚洲网站 | 性欧美性欧美 | 青青青手机视频在线观看 | 欧美视频高清在线观看 | 激情影院成人区免费观看视频 | 狠狠干91| 99re最新视频 | 大伊香蕉精品视频在线天堂 | 欧美精品一区二区三区观 | 国产最新视频 | 在线观看一区二区三区视频 | 猛操网 | 麻豆免费视频 | 天堂资源| 欧美成人高清免费大片观看 | 久久免费福利视频 | 色老头久久久久 | 欧美人与动交tv | 视频在线色 | 四虎影视永久在线精品免费 | 免费人成黄页网站在线观看 | 成人性色大片 | 国产欧美日韩免费一区二区 | 美女视频永久黄网站免费观看国产 | 久久99热精品免费观看动漫 | 国产精品久久久久久影院 | 精品国产一区二区三区四 | 偷偷操网站 | 免费看污黄网站 | 成年男女免费视频观看性 | 成年网站免费视频黄 | 成人黄色免费 | www.日韩在线 | 蓝月战士奥特曼免费看 | 四虎影视在线观看永久地址 | 一级黄色免费毛片 |