|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:The G-20 Summit in London in April 2009 has begun to lay the foundations for a new international regulatory architecture covering all systemically important financial institutions and markets (including, significantly, hedge funds which, through judicious structuring, have to date been effectively unregulated) as well 是什么意思?![]() ![]() The G-20 Summit in London in April 2009 has begun to lay the foundations for a new international regulatory architecture covering all systemically important financial institutions and markets (including, significantly, hedge funds which, through judicious structuring, have to date been effectively unregulated) as well
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
八國集團首腦會議于2009年4月20日在倫敦已經開始奠定的基礎,一個新的國際監(jiān)管架構,涵蓋所有具有系統重要性的金融機構和金融市場(包括顯著,其中,通過明智結構,迄今還有效地不受管制的對沖基金)以及具有系統重要性的金融工具(如證券化和信用衍生產品)。
|
|
2013-05-23 12:23:18
g20峰會在倫敦已經開始在2009年4月,是一個新的國際監(jiān)管的基礎架構涵蓋所有重要的金融機構,有計劃地市場(包括,重要的是,這種對沖基金,通過明智地構建,迄今有效地受限制),以及系統化重要金融工具(如證券化和信用衍生產品)。
|
|
2013-05-23 12:24:58
G-20山頂在倫敦在2009年4月開始打基礎為包括所有系統地重要財政機關和市場的新的國際管理建筑學(包括,極大,通過明智構造,必須約會有效地是無條理的)的套利基金并且系統地重要金融證券(例如安全性和信用衍生物)。
|
|
2013-05-23 12:26:38
2009 年 4 月在倫敦的 g20 峰會已開始為新的國際監(jiān)管體系涵蓋所有具有系統重要性的金融機構和市場奠定基礎 (很大,包括對沖基金,通過明智的構建,迄今已被有效地不受管制),以及具有系統重要性的金融工具 (例如,證券化及信貸衍生品)。
|
|
2013-05-23 12:28:18
2009 年 4 月在倫敦的 G-20 的最高階層開始為新國際管理建筑覆蓋都打基礎系統重要金融機構和市場 ( 包括,明顯,投機性投資公司那,至明智組織,必須記載日期有效未調節(jié) ) 像系統重要財政工具一樣好地 ( 例如 securitization 和相信衍生物 )。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權舉報專區(qū)