|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:比如明知有人在說謊,卻不直說“He is a liar”,而說成“He often tells untruth”。是什么意思?![]() ![]() 比如明知有人在說謊,卻不直說“He is a liar”,而說成“He often tells untruth”。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Such as knowing that someone is lying, but not directly say he is a liar, and said he often tells Yahoo! Hot untruth.
|
|
2013-05-23 12:23:18
For example knowing that it was a lie, but I do not say "He is a liar, and that "untruth" tells He often.
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:26:38
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區