|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Carrie,to change,to be better.If you want to own something that nobody can take off.Don't absorb in yourself.是什么意思?![]() ![]() Carrie,to change,to be better.If you want to own something that nobody can take off.Don't absorb in yourself.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
嘉莉,改變,是你想自己的東西,沒有人可以采取off.don'T吸收自己的better.if。
|
|
2013-05-23 12:23:18
林鄭月娥,要更改,才會更好。如果您想要有什么東西,誰也不可能采取關閉。不吸收自己的能力。
|
|
2013-05-23 12:24:58
Carrie,改變,是更好的。如果您想要擁有沒人能離開的事。不要吸收在你自己。
|
|
2013-05-23 12:26:38
尤曾家麗,要更改,將更好。如果你想擁有的東西沒人可以起飛。不要在自己吸收。
|
|
2013-05-23 12:28:18
卡麗,改變,是你想擁有沒人可以花費 off.Don 的某物的 better.If 不吸收在你自己中。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區