|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Liner shipping has experienced an explosion in container ship size. The maritime part of the intermodal transport chains has employed ever larger ships to cope with increasing transport demand and for facilitating lower unit costs as discussed by Cullinane and Khanna (2000).是什么意思?![]() ![]() Liner shipping has experienced an explosion in container ship size. The maritime part of the intermodal transport chains has employed ever larger ships to cope with increasing transport demand and for facilitating lower unit costs as discussed by Cullinane and Khanna (2000).
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
經歷班輪集裝箱船的大小爆炸。海運多式聯運鏈的一部分,已越來越大的船只,以應付日益增加的運輸需求,促進較低的單位成本由cullinane和Khanna(2000)討論。
|
|
2013-05-23 12:23:18
經歷了一個爆炸的班輪運輸貨柜船大小。 多式聯運方面的海運部分采用了鏈條越來越大,應付日益增加的運輸船舶和促進較低的單位成本需求所討論過的卡利南和康納先生(2000年)。
|
|
2013-05-23 12:24:58
劃線員運輸在集裝箱船大小體驗了爆炸。 intermodal運輸連鎖線的海部分使用更大的船應付隨著運輸需求的增加和為促進更低的單位成本如由Cullinane談論和Khanna (2000年)。
|
|
2013-05-23 12:26:38
班輪運輸經歷了爆炸的集裝箱船大小。多式聯運鏈的海事部分已聘請規模越來越大的船只,應付日益增加的交通需求和為促進較低的單位成本,如討論由 Cullinane 和 Khanna (2000 年)。
|
|
2013-05-23 12:28:18
大客輪航運用容器船尺碼經歷了一次爆炸。海部分互相形式的運輸約束從來使用了更大船解決與日俱增的運輸需求和用于促進更低的單位花費如討論通過 Cullinane 和 Khanna (2000 年 )。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區