|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:今天本來要去跳舞的,但是我的腳不方便,所以沒有去.是什么意思?![]() ![]() 今天本來要去跳舞的,但是我的腳不方便,所以沒有去.
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Today had to go dancing, but my foot is not convenient, so no go.
|
|
2013-05-23 12:23:18
Today's supposed to go dancing with my feet, but is not convenient that I have not.
|
|
2013-05-23 12:24:58
Today originally must go to dance, but my foot is not convenient, therefore has not gone.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Today would have to dance, but my foot is not convenient, so no go.
|
|
2013-05-23 12:28:18
Today would have to dance, but my foot is not convenient, so no go.
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)