|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:the real-life tasks have been given high construct and face validity at the expense of reliability是什么意思?![]() ![]() the real-life tasks have been given high construct and face validity at the expense of reliability
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
現(xiàn)實(shí)生活中的任務(wù)已經(jīng)犧牲可靠性高的結(jié)構(gòu)和表面效度
|
|
2013-05-23 12:23:18
在真實(shí)生活任務(wù),面對(duì)建設(shè)得到了高度有效性以犧牲可靠性為代價(jià)
|
|
2013-05-23 12:24:58
真實(shí)任務(wù)犧牲可靠性被給了高修建和面孔有效性
|
|
2013-05-23 12:26:38
真實(shí)的任務(wù)得到了高可靠性的開支的構(gòu)造和臉有效性
|
|
2013-05-23 12:28:18
現(xiàn)實(shí)的任務(wù)獲得了高構(gòu)思和以可靠性為代價(jià)面對(duì)有效性
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)