|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Going by nothing more than linguistic considerations alone, there are parts of s.17A which might possibly be read as creating what are in effect non-notification offences independent of the Commissioner of Police’s unconstitutional powers of prior restraint.是什么意思?![]() ![]() Going by nothing more than linguistic considerations alone, there are parts of s.17A which might possibly be read as creating what are in effect non-notification offences independent of the Commissioner of Police’s unconstitutional powers of prior restraint.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
只是比單獨的語言考慮,也有s.17a這有可能會創造什么效果不通知獨立罪行,警方事先限制的違憲權力處長讀取的部分。
|
|
2013-05-23 12:23:18
只不過經過語言因素就有部分的,而且也可能從搬遷中得到17讀取,創建實際上非通知警務處處長的罪行獨立權力的違憲之前的克制。
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:26:38
由語言因素,只不過會有 s.17A 的可能閱讀部分作為創建獨立的警務處處長的事先克制違憲權力實際上非通知罪行什么。
|
|
2013-05-23 12:28:18
單獨通過不多于語言學的考慮而去,有可能可能身為創建實際上是非通知過錯的被閱讀的 s.17A 的幾個部分與無關警察的專員是以前約束的不合憲法的勢力。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區