|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Сумасшедший?, ?безумный? руководствуется не нормами своего общества, а некими иными, труднопостижимыми для ?нормальных? людей законами. Ю.М. Лотман определяет сумасшествие как поведение, ?обладающее определённой сверхчеловеческой осмысленностью и одновременно требующее сверхчеловеческих деяний?.是什么意思?![]() ![]() Сумасшедший?, ?безумный? руководствуется не нормами своего общества, а некими иными, труднопостижимыми для ?нормальных? людей законами. Ю.М. Лотман определяет сумасшествие как поведение, ?обладающее определённой сверхчеловеческой осмысленностью и одновременно требующее сверхчеловеческих деяний?.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
瘋狂“,”瘋狂“??不遵循的社會規范,并通過一些其他的,為”正常“的人的法律相當困難。 JM洛特曼的行為定義為瘋狂,“有超人的智慧,同時需要超人的行為。”
|
|
2013-05-23 12:23:18
瘋了”、“瘋了”的指導下規范自己的社會,和有限的其他труднопостижимыми“正常”人的法律。 余秋雨.m。 正在萎縮,而行為的確定,“在一定超級осмысленностью和同時需要超人的工作行為"。
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:26:38
瘋狂"不是由他們的社會和一些其他 trudnoposti?imymi 的規則指導"正常"人。洛特曼 Y.m.定義為瘋狂"擁有超人的意識與在同一時間需要超人的行為"。
|
|
2013-05-23 12:28:18
瘋狂”, “魯莽”引導不由它的社會標準,而且由其他確定, (trudno
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區