|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:The spontaneity, redundancy, hesitations, false starts and ungrammatical forms, all of which constitute such an important part of real-life speech, are generally absent from these types of items.是什么意思?![]() ![]() The spontaneity, redundancy, hesitations, false starts and ungrammatical forms, all of which constitute such an important part of real-life speech, are generally absent from these types of items.
問(wèn)題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
的自發(fā)性,冗余,猶豫不決,出師不利,不合語(yǔ)法形式,所有這些都構(gòu)成了這樣一個(gè)現(xiàn)實(shí)生活中講話的重要組成部分,一般都沒有從這些類型的項(xiàng)目。
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻譯,請(qǐng)等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
自然、多余、猶豫、錯(cuò)誤開端和不合文法形式,構(gòu)成真實(shí)講話的這樣一個(gè)重要部分,一般是缺席項(xiàng)目的這些類型。
|
|
2013-05-23 12:26:38
自發(fā)性、 冗余、 猶豫、 錯(cuò)誤的開始和不合語(yǔ)法形式,所有這一切構(gòu)成了這樣的真實(shí)生活的講話的一個(gè)重要部分,是一般缺席從這些類型的項(xiàng)目。
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無(wú)主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)