|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:clearly define the course of action to be taken following non-conformances identified in the asset management system;是什么意思?![]() ![]() clearly define the course of action to be taken following non-conformances identified in the asset management system;
問(wèn)題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
明確界定的資產(chǎn)管理系統(tǒng)中發(fā)現(xiàn)的不符合應(yīng)采取的行動(dòng);
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻譯,請(qǐng)等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
清楚地定義將被采取的計(jì)劃跟隨在財(cái)產(chǎn)管理系統(tǒng)辨認(rèn)的不服從;
|
|
2013-05-23 12:26:38
明確定義的不符合確定的資產(chǎn)管理系統(tǒng) ; 之后應(yīng)采取的行動(dòng)
|
|
2013-05-23 12:28:18
清楚地定義隨著有待送的作法不一致性在資產(chǎn)管理系統(tǒng)中確定;
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專(zhuān)區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專(zhuān)區(qū) | 涉歷史虛無(wú)主義有害信息舉報(bào)專(zhuān)區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專(zhuān)區(qū)