|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Еще одна черта, характеризующая всех шутов, - их склонность к многословию, витийству, обильной и приукрашенной речи.是什么意思?![]() ![]() Еще одна черта, характеризующая всех шутов, - их склонность к многословию, витийству, обильной и приукрашенной речи.
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
另一個(gè)特點(diǎn)是所有傻瓜的特征 - 他們的愛好冗長,vitiystvu,豐富和美化講話。
|
|
2013-05-23 12:23:18
另一個(gè)特點(diǎn)是象征著所有跳蚤-他們的消費(fèi)意欲,многословию,витииству、繁茂和приукрашеннои講話。
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻譯,請(qǐng)等待...
|
|
2013-05-23 12:26:38
所有舒托夫,他們傾向于 mnogoslovi?、 vitijstvu、 豐富和點(diǎn)綴的語言特征的另一個(gè)特點(diǎn)。
|
|
2013-05-23 12:28:18
一個(gè)另外的特點(diǎn),描繪所有滑道,他們的傾向往loquacity, (vitiystvu),豐富和被裝飾的講話。
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)