|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:鑒于社會屬性離不開生理屬性,所以我們將gender僅僅作為性別翻譯是什么意思?![]() ![]() 鑒于社會屬性離不開生理屬性,所以我們將gender僅僅作為性別翻譯
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
In view of the social attributes can not be separated from physical attributes, so we will be gender just as gender translation
|
|
2013-05-23 12:23:18
In view of the social properties cannot be separated from physical properties, so we will be just as gender Gender translation
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:26:38
Community property without the physiological properties, so we translate gender as mere sex
|
|
2013-05-23 12:28:18
In view of the fact that the social attribute cannot leave the physiological attribute, therefore we take merely gender the sex translation
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區