|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:“體驗”成為顧客是否購買產品和服務的最主要依據(jù),“體驗營銷”隨之成為21世紀最具有競爭力的營銷方式。是什么意思?![]() ![]() “體驗”成為顧客是否購買產品和服務的最主要依據(jù),“體驗營銷”隨之成為21世紀最具有競爭力的營銷方式。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
"Experience" as the main basis for the customer to buy products and services, experiential marketing will become a 21st century the most competitive marketing.
|
|
2013-05-23 12:23:18
"customer experience" is whether or not to purchase products and services based on the most important, the "Experience Marketing" become the most competitive 21st century approach to marketing.
|
|
2013-05-23 12:24:58
“The experience” becomes the customer whether purchases the product and the service most main basis, “the experience marketing” becomes for the 21st century along with it most to have the competitive power marketing way.
|
|
2013-05-23 12:26:38
"Experience" as the main basis for customers to purchase products and services, "experiential marketing" become the 21st century along with the most competitive marketing.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權舉報專區(qū)