|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:She did research in the fields of fetal breathing, female pelvic diseases, gynecologic oncology and neonatal hemolytic disorders.[1][2][3]是什么意思?![]() ![]() She did research in the fields of fetal breathing, female pelvic diseases, gynecologic oncology and neonatal hemolytic disorders.[1][2][3]
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
她沒有在胎兒宮內呼吸,女性盆腔疾病,婦科腫瘤,新生兒溶血性疾病等領域的研究。[1] [2] [3]
|
|
2013-05-23 12:23:18
她做過研究的領域中的胎兒呼吸、女性盆腔疾病、婦科腫瘤學和新生兒溶血性疾病.[1][2][3]
|
|
2013-05-23 12:24:58
她在做了研究胎兒呼吸,女性骨盆疾病、婦產科腫瘤學和出生溶血混亂領域。(1) (2) (3)
|
|
2013-05-23 12:26:38
她研究領域的胎兒呼吸、 女性盆腔疾病、 婦科腫瘤學和新生兒溶血性疾病。[] 1[] 2[] 3
|
|
2013-05-23 12:28:18
她在田間胎兒喘息,女性陰部的研究疾病,婦科醫學的腫瘤學和新生兒的 hemolytic disorders.(1)(2)(3)
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區