|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:參考譯文1:愛上了你這輩子最瘋狂的事情是,我要發瘋了,你已經。是什么意思?![]() ![]() 參考譯文1:愛上了你這輩子最瘋狂的事情是,我要發瘋了,你已經。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
Reference: 1: love of your life is the most craziest thing I want to go crazy, and you have.
|
|
2013-05-23 12:24:58
Reference translation 1: Has fallen in love with your this whole life craziest matter is, I must go crazy, you already.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Reference 1: falling in love with you is the most crazy things in this life, I was going crazy, you have.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區