|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:While both types of pension funds are subject to portfolio allocation rules (more than 50% in safe assets such as government bonds, less than 30% in domestic company stocks, less than 30% in foreign assets, and less than 20% in real estate), pension funds of the second type (Tekikaku) are subject to stiffer restriction是什么意思?![]() ![]() While both types of pension funds are subject to portfolio allocation rules (more than 50% in safe assets such as government bonds, less than 30% in domestic company stocks, less than 30% in foreign assets, and less than 20% in real estate), pension funds of the second type (Tekikaku) are subject to stiffer restriction
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
而養老基金兩種類型組合分配規則(超過50%的安全資產,如政府債券,國內公司的股票不少于30%,外國資產不少于30%,并不少于20%的房地產),第二類(tekikaku)養老基金受到更嚴厲的限制。第一,1 tekikaku養老基金的委托,說,兩個信托銀行管理其投資組合時,每個信托銀行必須滿足上述分配規則。第二,第一類(kousei)養老基金委托投資咨詢公司,其投資組合的一部分,還可以管理自己的投資組合的一部分,對自己有一定的限制,但是這是第二種類型的養老基金。 13
|
|
2013-05-23 12:23:18
雖然這兩種類型的養恤金基金受投資組合分配規則(超過50%的安全資產,例如政府債券,不到30%的國內公司的股票,不超過30%的外國資產,少于20%的房地產),養恤基金的第二種類型(tekikaku)都要遵守嚴厲限制。 第一,當一個tekikaku養恤基金委托,說,兩個信托銀行來管理其投資組合,每個信托銀行必須滿足上述分配規則
|
|
2013-05-23 12:24:58
|
|
2013-05-23 12:26:38
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區