|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:在中國,除非主人一再挽留,客人一旦表示告辭會立即行動。在英語國家,客人一旦提出告辭便馬上離開的做法顯得唐突是什么意思?![]() ![]() 在中國,除非主人一再挽留,客人一旦表示告辭會立即行動。在英語國家,客人一旦提出告辭便馬上離開的做法顯得唐突
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
In China, unless the owner has repeatedly retain guests leave will take immediate action. In the English-speaking countries, guests proposed to leave as soon leave the practice appears to be abrupt
|
|
2013-05-23 12:23:18
In China, unless a longer retention, Master once said that went away immediately. In English-speaking countries, guests leave, once made as soon as it was leaving the tang and
|
|
2013-05-23 12:24:58
In China, only if the master detains repeatedly, once the visitor indicated says goodbye can the immediate action.Once in the English-speaking country, the visitor proposed says goodbye the procedure which then immediately leaves to appear offensively
|
|
2013-05-23 12:26:38
In China, unless the owner has time and again to stay, once the guest is said to go immediately. In English-speaking countries, once to go as soon as the guests leave has been impertinent
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)