|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:以支付寶、財(cái)付通、貝寶為代表的第三方網(wǎng)上付款公司在2007年第二季度中占了高于70%的市場(chǎng)份額。是什么意思?![]() ![]() 以支付寶、財(cái)付通、貝寶為代表的第三方網(wǎng)上付款公司在2007年第二季度中占了高于70%的市場(chǎng)份額。
問(wèn)題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Pay treasure, TenPay, PayPal third-party online payment companies accounted for more than 70% market share in the second quarter of 2007.
|
|
2013-05-23 12:23:18
In order to pay money, paid for through Paypal , representative of the party on the Web 3 payment company in Q2 2007 in the more than 70 per cent of the market share.
|
|
2013-05-23 12:24:58
Take paid the treasure, the wealth pays passes, the shell pays money as on representative's third party net the company in the second quarter to occupy valuably in 2007 has been higher than 70% market share.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Alipay, caifutong, PayPal is on behalf of a third party online payment companies in the second quarter of 2007 accounted for a market share of more than 70%.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請(qǐng)等待...
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無(wú)主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)