|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:It's been about a week since my purchase. I just wanted to stay in contact with you and see how my orders are going. Last time I sent a message you didn't have an estimated time for shipping, do you now? I realize that these bows are being made to order and it will take some time. I am not being impatient or anything, 是什么意思?![]() ![]() It's been about a week since my purchase. I just wanted to stay in contact with you and see how my orders are going. Last time I sent a message you didn't have an estimated time for shipping, do you now? I realize that these bows are being made to order and it will take some time. I am not being impatient or anything,
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
這是大約一個星期,因為我購買的。我只是想留在與您聯(lián)系,并看到我的訂單。我最后一次發(fā)出了一個信息,你沒有時間估計為航運(yùn),你現(xiàn)在?我知道這些弓箭秩序,它需要一定的時間。我不是被不耐煩或什么,我只是好奇我的順序是如何沿著未來! :)
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
它是一個星期從我的購買。 我想停留與您聯(lián)系和看怎么我的順序去。 上次我傳送了您沒有估時為運(yùn)輸?shù)男畔ⅲF(xiàn)在您? 我意識到這些弓是定做的,并且將需要某個時候。 我不是不耐煩的或任何,我是公正好奇的關(guān)于怎樣我的順序到來!!! :)
|
|
2013-05-23 12:26:38
一直以來我購買一周左右。只被想保持與您取得聯(lián)系,看看怎樣我的訂單。最后一次我發(fā)送一條消息,你沒有估計的時間的運(yùn)費(fèi),你現(xiàn)在嗎?我意識到順序所做的這些弓,它將需要一些時間。我不是沒有耐心或任何東西,我只是好奇來我的訂單是如何 !!!:)
|
|
2013-05-23 12:28:18
一直以來我購買一周左右。只被想保持與您取得聯(lián)系,看看怎樣我的訂單。最后一次我發(fā)送一條消息,你沒有估計的時間的運(yùn)費(fèi),你現(xiàn)在嗎?我意識到順序所做的這些弓,它將需要一些時間。我不是沒有耐心或任何東西,我只是好奇來我的訂單是如何 !!!:)
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)