|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:“九重天”、“九霄云外”形容表達極高;“數九寒天”形容極冷;“九州方圓”形容疆土遼闊無垠是什么意思?![]() ![]() “九重天”、“九霄云外”形容表達極高;“數九寒天”形容極冷;“九州方圓”形容疆土遼闊無垠
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
"Seventh Heaven", "Cloud Nine" to describe the expression of high; lunch in the cold days "to describe the extreme cold; Kyushu radius" to describe the territory of the vast expanse
|
|
2013-05-23 12:23:18
The "9 A Day" and "9 beyond expression" to describe a very high; the number 9 cold days" to describe a very cold; the " 9" radius, reigned as vast
|
|
2013-05-23 12:24:58
“The Heaven”, “the beyond the highest heavens” described the expression is extremely high; “The winter season” describes extremely coldly; “The Nine Provinces surrounding area” describes the territory vastly boundless
|
|
2013-05-23 12:26:38
"Nine heavy days", "cloud nine" to describe expression very high; " The coldest days of the year "to describe cold;" Kyushu square "to describe territory as vast and boundless
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區