|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:本人或他人也可以向該管轄法院申請于二十四小時內(nèi)提審。法院對于前項(xiàng)申請,不得拒絕或延遲。是什么意思?![]() ![]() 本人或他人也可以向該管轄法院申請于二十四小時內(nèi)提審。法院對于前項(xiàng)申請,不得拒絕或延遲。
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Himself or others to the jurisdiction of the court for arraignment within 24-hours. Previous application, the Court may not refuse or delay.
|
|
2013-05-23 12:23:18
I or someone else can also apply to the court of competent jurisdiction within 24 hours of interrogation. On the Court, the application shall not be denied or delayed.
|
|
2013-05-23 12:24:58
Myself or other people also may to be supposed to have jurisdiction over the court application to bring a prisoner before a court in 24 hours.The court regarding antecedents the application, does not have to reject or to retard.
|
|
2013-05-23 12:26:38
I or someone else can also apply to the jurisdiction of the Court was brought before 24 hours. Court for the preceding application shall not be refused or delayed.
|
|
2013-05-23 12:28:18
0I or someone else can also apply to the court of competent jurisdiction within 24 hours of interrogation. On the Court, the application shall not be denied or delayed. ;
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)