Long or leadership in front of the tone should be humble in front of the same generation and colleagues, can be straightforward
|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:在長著或領(lǐng)導(dǎo)面前,語氣應(yīng)謙恭,在平輩和同事面前,可直白是什么意思?![]() ![]() 在長著或領(lǐng)導(dǎo)面前,語氣應(yīng)謙恭,在平輩和同事面前,可直白
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Long or leadership in front of the tone should be humble in front of the same generation and colleagues, can be straightforward
|
|
2013-05-23 12:23:18
In the long before that, in a tone or leadership should be humility, in a generation before, my colleagues and to have been white
|
|
2013-05-23 12:24:58
Front steadily or the leadership, the expression should be courteous, in front of person of the same generation and colleague, but straightforward
|
|
2013-05-23 12:26:38
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)