|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:然而拜讀原文后,我才發現,恬靜優美的贊譽可能給譯者會更恰當些。是什么意思?![]() ![]() 然而拜讀原文后,我才發現,恬靜優美的贊譽可能給譯者會更恰當些。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
However, after you have read the original, I discovered that a quiet and beautiful praise may give the translator would be more appropriate.
|
|
2013-05-23 12:23:18
However read text, which I've found, the award-winning beautiful serene translator may be more appropriate.
|
|
2013-05-23 12:24:58
However after reads the original text, I only then discovered, the tranquil exquisite praise possibly gives the translator to be able more appropriate.
|
|
2013-05-23 12:26:38
However, after reading the original, I discovered, beautiful quiet praise may give the translator would be more appropriate.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區