|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:關于上次我們在電話里商量的按照發票金額的110%投保一切險和戰爭險,我們公司一般情況下對貨物投保一切險。如果你方堅持投保戰爭險,那么額外的保險費用將由美國遠東貿易有限公司支付,請你方考慮后回復。是什么意思?![]() ![]() 關于上次我們在電話里商量的按照發票金額的110%投保一切險和戰爭險,我們公司一般情況下對貨物投保一切險。如果你方堅持投保戰爭險,那么額外的保險費用將由美國遠東貿易有限公司支付,請你方考慮后回復。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
The last time we discuss the phone, in accordance with 110 percent of the invoice value covering all risks and war risk insurance, our company general case, the goods insured against all risks. If you insist on war risk insurance, additional insurance costs paid by the United States Far East Trading
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
Discusses about previous us in the telephone according to invoice amount 110% insurance all risks and the war risk, in our company ordinary circumstances to cargo insurance all risks.If you persist the insurance war risk, then the extra safe expense will pay by American Far east Trade Limited compan
|
|
2013-05-23 12:26:38
Last time we discuss it over the phone, in accordance with the invoice amount 110% insured against all risks and war risks, we generally insure against all risks of the goods of the company. If you insist on war risk insurance, additional insurance charges will be United States far East trading Ltd
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區