|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:不好意思,是我表達(dá)的不清楚,我們沒有收到這個(gè)PO的價(jià)格牌,因?yàn)?Steinmart商店是屬于我們的。是什么意思?![]() ![]() 不好意思,是我表達(dá)的不清楚,我們沒有收到這個(gè)PO的價(jià)格牌,因?yàn)?Steinmart商店是屬于我們的。
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Sorry, my expression is not clear, we have not received po the price card, because steinmart stores are belong to us.
|
|
2013-05-23 12:23:18
I'm sorry, I do not know, we have not received this PO price, since Steinmart shops is the part of our.
|
|
2013-05-23 12:24:58
Embarrassed, is I expresses is not clear, we have not received this PO the price sign, because the Steinmart store belongs to us.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Excuse me, is I do not know, we do not receive the PO price tags, Steinmart stores are belong to us.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請(qǐng)等待...
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)