|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:燭臺(tái)和蠟燭分開了意味著他們也就永遠(yuǎn)的分開了。這個(gè)隱喻的手法很有深刻的文化意義。是什么意思?![]() ![]() 燭臺(tái)和蠟燭分開了意味著他們也就永遠(yuǎn)的分開了。這個(gè)隱喻的手法很有深刻的文化意義。
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Candlesticks and candles separate means they will forever separate. Metaphorically very profound cultural significance.
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻譯,請(qǐng)等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
The candlestick and the candle separated had meant they also forever separated.This metaphor technique has the profound cultural significance very much.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Candle holders and candles apart means they never did. This metaphor means very deep cultural significance.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請(qǐng)等待...
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)