|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:眾所周知,西安是十三朝古都。在古代稱作“長安“,是”絲綢之路“的起點(diǎn)。東方的文明中心。是什么意思?![]() ![]() 眾所周知,西安是十三朝古都。在古代稱作“長安“,是”絲綢之路“的起點(diǎn)。東方的文明中心。
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
As we all know, the ancient capital of 13 dynasties, Xi'an is. In ancient times known as "Chang" and "Silk Road" starting point. Eastern centers of civilization.
|
|
2013-05-23 12:23:18
As is well known, the Xi'an is 13 dynasties. In ancient times, and is known as the "Chang'an " " Silk Road "The starting point. eastern centers of civilization.
|
|
2013-05-23 12:24:58
It is well known, Xi'an is 13 dynasty ancient capitals.Was called as “Chang An “in the ancient times, was” the Silk Road “beginning.East's civilized center.
|
|
2013-05-23 12:26:38
As we all know, Xian is 13 dynasties. In ancient times called "Chang", is the "Silk Road" starting point. Centers of civilization in the East.
|
|
2013-05-23 12:28:18
As we all know, Xian is 13 dynasties. In ancient times called "Chang", is the "Silk Road" starting point. Centers of civilization in the East.
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)