|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:超過100美金的貨物將要被拆開查驗,因為這個是木制品,所以很有可能被送去檢驗檢疫,這樣這件貨物就有可能完全被損壞。所以我提出了這個要求。是什么意思?![]() ![]() 超過100美金的貨物將要被拆開查驗,因為這個是木制品,所以很有可能被送去檢驗檢疫,這樣這件貨物就有可能完全被損壞。所以我提出了這個要求。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Goods over $ 100 will be open to inspection, because this is the wood products, so most likely be sent to the inspection and quarantine, so that this piece of cargo is likely to be completely damaged. So I made this request.
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
Surpasses 100 dollars cargos to be going to disassemble the inspection, because this is a woodware, therefore has the possibility to send to very much the examination quarantine, like this this cargo has the possibility to damage completely.Therefore I set this request.
|
|
2013-05-23 12:26:38
More than $ 100 of goods will be disassembled for inspection, because this is the wood, so it is very likely to be sent for inspection and quarantine, so the goods are damaged completely. So I came up with this requirement.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區