|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:The film's ending, in which a conference is held concerning blood diamonds, is in reference to an actual meeting that took place in Kimberley, South Africa in 2000 and led to the Kimberley Process Certification Scheme, which seeks to certify the origin of rough diamonds in order to curb the trade in conflict diamonds. 是什么意思?![]() ![]() The film's ending, in which a conference is held concerning blood diamonds, is in reference to an actual meeting that took place in Kimberley, South Africa in 2000 and led to the Kimberley Process Certification Scheme, which seeks to certify the origin of rough diamonds in order to curb the trade in conflict diamonds.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
影片的結局,在其中一個會議時舉行的關于血鉆石,是在參考1實際的會議,參加在南非金伯利發生在2000年和導致的金伯利進程認證計劃,它旨在以證明毛坯鉆石的原產地在為了遏制沖突鉆石貿易。電影混合,但總體上比較有利的評論。
|
|
2013-05-23 12:23:18
|
|
2013-05-23 12:24:58
影片的結尾,會議關于血液金剛石舉行,關于是在Kimberley, 2000年南非在進行和導致Kimberley處理證明計劃,在沖突金剛石尋求證明天然金剛石的起源為了遏制貿易的一次實際會議。 影片接受了混雜,但一般有利回顧。
|
|
2013-05-23 12:26:38
電影的結尾,會議舉行關于血鉆石,是關于一種實際的會議 2000 年發生在南非金伯利并導致旨在證明為了制止沖突鉆石貿易的粗鉆石產地的金伯利進程證書制度。影片獲混合,但大致良好的評語。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區