|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:第一次都比較痛,你又是特殊情況,看你通到無法自拔,我更是攥你的手不敢離開,導致沒時間給你麻醉,都是我的錯。是什么意思?![]() ![]() 第一次都比較痛,你又是特殊情況,看你通到無法自拔,我更是攥你的手不敢離開,導致沒時間給你麻醉,都是我的錯。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
The first are more painful, and you are special circumstances, can not see you through to get away, I was afraid to leave your hand grip, leading to no time to give you anesthesia, all my fault.
|
|
2013-05-23 12:23:18
The first time you have more pain, and a special case, it is up to you to be unable to free themselves from the fist, and I was afraid to leave your hands, I don't have the time to give you anesthesia, it is my fault.
|
|
2013-05-23 12:24:58
First time all compares the pain, you also are the peculiar circumstance, looked you pass through are unable to extricate oneself, I am grip your hand not to dare to leave, cause the time not to anaesthetize for you, all is my mistake.
|
|
2013-05-23 12:26:38
More pain for the first time, you are special cases, and see if you pass to gamble, I also keep hold of your hand can't leave, resulting in no time given anesthesia, it is my fault.
|
|
2013-05-23 12:28:18
More pain for the first time, you are special cases, and see if you pass to gamble, I also keep hold of your hand can't leave, resulting in no time given anesthesia, it is my fault.
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區