|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:he second part is dedicated to the technical aspects, the services, the protocols,and then the QoS, ending with some communication architecture considerations.是什么意思?![]() ![]() he second part is dedicated to the technical aspects, the services, the protocols,and then the QoS, ending with some communication architecture considerations.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
他的第二部分專門技術方面的服務,協議,然后的QoS,結束與一些通信架構的考慮。
|
|
2013-05-23 12:23:18
第二部分是他的專用技術方面、服務、協議,然后在qos、結束與一些通信體系結構考慮。
|
|
2013-05-23 12:24:58
他其次分開致力技術現狀,服務,協議,然后QoS,結束以一些通信建筑學考慮。
|
|
2013-05-23 12:26:38
他的第二部分被獻給技術方面、 服務、 協議,然后 QoS,以通信體系結構的幾點思考結尾。
|
|
2013-05-23 12:28:18
他第二部分致力于技術方面,服務,協議,然后 QoS,以一些通信建筑考慮結束。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區