|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:所謂政績(jī)工程、形象工程,是某些領(lǐng)導(dǎo)干部為了個(gè)人或小團(tuán)體的目的和利益,不顧群眾需要和當(dāng)?shù)貙?shí)際,不惜利用手中權(quán)力而搞出的勞民傷財(cái)、浮華無(wú)效卻有可能為自己和小團(tuán)體標(biāo)榜政績(jī)的工程。是什么意思?![]() ![]() 所謂政績(jī)工程、形象工程,是某些領(lǐng)導(dǎo)干部為了個(gè)人或小團(tuán)體的目的和利益,不顧群眾需要和當(dāng)?shù)貙?shí)際,不惜利用手中權(quán)力而搞出的勞民傷財(cái)、浮華無(wú)效卻有可能為自己和小團(tuán)體標(biāo)榜政績(jī)的工程。
問(wèn)題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
The so-called performance engineering, image project, some leading cadres to the aims and interests of individuals or small groups, despite the people's needs and local realities not hesitate to use their power and come up with the costly, flashy invalid but may be advertised for themselves and smal
|
|
2013-05-23 12:23:18
So-called performance projects, and Image Works, of some leading cadres to individuals or small groups of people and interests, needs and local reality, did not hesitate to exploit the power in their hands out, the waste is not valid, it is possible to advertise their own achievements and for small
|
|
2013-05-23 12:24:58
The so-called achievements project, the vivid project, are certain the leading cadre for individual or clique's goal and the benefit, does not attend to the populace to need with the local reality, does not hesitate to use in the hand the authority to do tires the people and squanders resources, ost
|
|
2013-05-23 12:26:38
So-called achievements in engineering, image engineering, is that some leading cadres to individuals or small groups of objectives and interests, regardless of the needs of the masses and the local situation, and at their powers and engage in wasteful and flashy invalid is likely for their advertise
|
|
2013-05-23 12:28:18
The vivid project already evolved the derogatory term.
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專(zhuān)區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專(zhuān)區(qū) | 涉歷史虛無(wú)主義有害信息舉報(bào)專(zhuān)區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專(zhuān)區(qū)