|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:他們揭竿而起,殺英兵宣布起義。蘇格蘭貴族羅伯想成為蘇格蘭領主,在其父布斯的教唆下,假意與華萊士聯盟。是什么意思?![]() ![]() 他們揭竿而起,殺英兵宣布起義。蘇格蘭貴族羅伯想成為蘇格蘭領主,在其父布斯的教唆下,假意與華萊士聯盟。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
They rise up to kill British soldiers announces the uprising. The Scottish nobles, Robert would like to become a Scottish lord, at the instigation of his father Booth pretend alliance with Wallace.
|
|
2013-05-23 12:23:18
They revolt, killing British soldiers announced that uprising. Scottish nobleman Robert would like to become a Scottish Lord, in his father's instigation, wily, and Wallace.
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:26:38
They rise up and kill British soldiers declared the uprising. Scottish nobles Rob wants to be the Scottish Lords, under the instigation of its parent booth, Union of pretense and Wallace.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區