|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:核心提示:4月22日,中俄海上聯合演習在青島舉行。據海軍副司令員丁一平介紹,此次演習是中國海軍與外國海軍舉行的規(guī)模最大、科目最豐富的聯合軍事演習。中俄雙方共派出各型艦艇25艘、飛機22架、特戰(zhàn)分隊2個,演習中將進行對空、對海、對潛實兵實彈射擊。是什么意思?![]() ![]() 核心提示:4月22日,中俄海上聯合演習在青島舉行。據海軍副司令員丁一平介紹,此次演習是中國海軍與外國海軍舉行的規(guī)模最大、科目最豐富的聯合軍事演習。中俄雙方共派出各型艦艇25艘、飛機22架、特戰(zhàn)分隊2個,演習中將進行對空、對海、對潛實兵實彈射擊。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Core Tip: On April 22, Sino-Russian joint naval exercises held in Qingdao. According to the Navy vice commander Ding Yiping, the exercise is the largest held by the Chinese navy and foreign navies, the subjects are the most abundant of joint military exercises. China and Russia sent a total of 25 va
|
|
2013-05-23 12:23:18
Core tips: On 22 April, the Chinese and Russian joint naval exercises held in Qingdao. As far as deputy commander of the Navy, a ping that this exercise is the Chinese navy and foreign navies held the largest, most experienced subjects the joint military exercises. The two sides of the ships sent ou
|
|
2013-05-23 12:24:58
Core prompt: On April 22, the China and Russia marine joint maneuver holds in Qingdao.According to navy Assistant Commander a Ding even introduction, this exercise is the scale which Chinese Navy and the foreign navy hold is biggest, the subject richest joint military exercise.China and Russia will
|
|
2013-05-23 12:26:38
Summary: on April 22, the joint maritime exercises held in Qingdao in China and Russia. According to the Navy's Deputy Commander Ding yiping introduced, this exercise is the Navy's largest and accounts with foreign navies held joint military exercises of the most abundant. 25 and Russia sent in ship
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權舉報專區(qū)