|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:波斯人在波斯歷上的第十三天會外出、以避免厄運,這個傳統被稱為“Sizdah Bedar”,意思是“十三戶外”。是什么意思?![]() ![]() 波斯人在波斯歷上的第十三天會外出、以避免厄運,這個傳統被稱為“Sizdah Bedar”,意思是“十三戶外”。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
The Persians will go out in the thirteenth day of the Persian calendar, in order to avoid bad luck, this tradition is called "sizdah bedar", meaning "thirteen outdoors".
|
|
2013-05-23 12:23:18
The people in the Persian calendar, the 13th day out, in order to avoid bad luck, this tradition is known as the "Sizdah Bedar" meaning "outdoor" 13.
|
|
2013-05-23 12:24:58
The Persian undergoes on in Persia 13th days to be able to egress, avoids the misfortune, this tradition is called “Sizdah Bedar”, the meaning is “13 outdoors”.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Persian in the 13th on the Persian calendar days will be out of Office, to avoid bad luck, this tradition is called "Sizdah Bedar", meaning "13 outdoors".
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區